Остров мёртвых - Страница 16


К оглавлению

16

Радио в моей машине наигрывало какую-то лeгкую мелодию, которую я лет сто уже не слышал, и в сочетании с начавшимся дождeм, она вызвала у меня чувство лeгкой грусти и одиночества. Машин на улицах почти не осталось, и я прибавил скорость.

На следующее утро, я отправил курьер-грамму Марлингу с Мегапеи, в которой заверял, что Шимбо будет у него ещe до начала пятого периода. Ещe спрашивал, не известен ли ему пейанец по имени Грин-Грин, или что-то в этом роде, причeм может ли он быть связан каким-нибудь образом с Белионом. Я попросил его ответить курьерограммой с оплатой получателем, адресованной на имя Лоуренса Дж. Коннера, п/о Вольная. Подписываться я не стал.

Я планировал в этот же день покинуть Дрисколл и вернуться домой. Курьерограмма — самый быстрый и самый дорогой вид межзвeздной связи, но тем не менее, я был уверен, пройдeт пара недель, прежде чем я получу ответ.

Конечно, я несколько рисковал, посылая депешу подобного рода с Дрисколла, да ещe с обратным адресом на Вольной, если по прежнему хотел сохранить инкогнито. Но я собирался улететь сегодня же и стремился закончить дела побыстрее.

Расплатившись за номер в отеле, я поехал на улицу Нуаж, чтобы окинуть дом Рут прощальным взглядом. По дороге я позавтракал в какой-то забегаловке.

В Мармеладном Дворце меня поджидало кое-что новенькое. Из щели почтового ящика я извлeк большой белый конверт без обратного адреса.

На нeм значилось: «Фрэнсису Сандау, дом Рут Лэрис». Я вошeл в дом и, прежде чем распечатать послание, убедился, что, кроме меня, тут никого нет. Затем я достал из кармана безобидную с виду, тонкую трубочку, несущую тихую, мгновенную смерть любому живому существу, сел в кресло и положил еe перед собой. И лишь приготовившись подобным образом, я наконец вскрыл конверт.

Так и есть. Ещe один снимок.

Это был Ник, старина Ник, Ник-карлик… Покойный Ник. Он скалился сквозь свою бороду, стоя на скалистом утeсе, словно собираясь кинуться на человека, его фотографировавшего.

«Прилетай на Иллирию. Здесь все твои друзья». — Гласила записка, написанная по-английски.

Я закурил свою первую за сегодняшний день сигарету.

О том, кто скрывался под именем Лоуренса Дж. Коннера знали лишь трое: Малисти, Бейнер и Дюбуа.

Малисти был моим агентом на Дрисколле, и я платил ему достаточно, чтобы быть уверенным, что его не подкупят. Правда, к человеку можно применить и другие средства воздействия, но Малисти сам узнал о том, кто такой Лоуренс Дж. Коннер, только вчера, когда произнесeнный пароль «Бе-бе, я чeрная овечка» позволил ему расшифровать специальные инструкции. Так что для применения особых мер воздействия времени было явно недостаточно.

С другой стороны, Бейнер тоже ничего не выигрывал, ставя мне палки в колeса. Ведь мы были партнeрами в совместном предприятии, к тому же достаточно мелком и незначительном, чтобы о нeм заговорили люди. Так, капля воды в море бизнеса. Если изредка интересы наших с Бейнером капиталов каким-то образом и вступали в противоречие, то этот конфликт никогда не носил личного характера. Нет, Бейнер исключается.

Дюбуа тоже не произвeл на меня впечатление человека, который разбалтывает чужие имена и секреты. Чтобы получить от него нужную информацию, мне даже пришлось намекнуть о своей готовности прибегнуть к чрезвычайным мерам.

На Вольной никто не знал, куда и зачем я направляюсь. Никто, кроме моего электронного секретаря, но все сведения о цели моей поездки я стeр из его памяти ещe перед отлeтом.

Я прикинул другую возможность.

Если Рут была похищена и еe принудили писать мне ту записку, то злоумышленник, кто бы он ни был, вполне мог допустить, что я ещe вернусь в еe дом и обнаружу конверт, а если и нет — ничего страшного не произойдeт.

Такой вариант казался мне более вероятным.

А это означало, что на Дрисколле есть человек, с которым я хотел бы познакомиться поближе.

Вот только стоит ли терять на это время? С помощью Малисти я, пожалуй, смогу добраться до того, кто отправил мне письмо с фотографией Ника. Но за его спиной, наверняка, стоит кто-то другой — гораздо более умный и ловкий. А в моих руках окажется пешка, обыкновенный исполнитель, которому будет мало что известно или не известно совсем ничего.

Однако я всe-таки решил пустить Малисти по следу и о результатах приказал доложить на Вольную. Само собой, из дома я звонить не рискнул, я воспользовался платным телефоном-автоматом на улице.

Через несколько часов уже не будет иметь значения, знал ли кто-либо, что Коннер и Сандау — одно и то же лицо, или нет. Потому что к тому времени я буду уже в пути и никогда больше не воспользуюсь именем Коннер.

Когда-то Ник-карлик сказал:

— Все несчастья в этом мире случаются из-за красоты.

— Может быть, из-за правды? Или доброты? — спросил я.

— Они тоже к этому причастны, но всe же главный виновник — красота. Именно в ней кроется источник всего зла!

— А не в богатстве?

— В деньгах тоже есть красота.

— Значит, если что-нибудь хватает не всем — еды, вина, женщин…

— Точно! — воскликнул он, с силой ударив пивной кружкой по крышке стола, из-за чего несколько пьяных рож повернулось в нашу сторону. — Красота, чeрт еe побери!

— А как насчeт красивых парней?

— Все они — или подонки, потому что пользуются своей красотой в корыстных целях, или самоуверенные гордецы, потому что знают, как все остальные им завидуют. Подонки мешают жить честным людям, гордецы — отравляют жизнь себе. Обычно и те, и другие плохо кончают, и всe из-за проклятой красоты!

16